El antimonopolio estadounidense impugna a los grandes de alta tecnología: Amazon, Apple, Facebook y Google

El antimonopolio estadounidense impugna a los grandes de alta tecnología: Amazon, Apple, Facebook y Google

Llamados a testificar Jeff Bezos, Tim Cook, Mark Zuckerberg, Sundar Pichai. Gigantes de la tecnología sospechosos de limitar la competencia. Por horas sometidas a estallidos de preguntas



El juicio del año comienza contra Jeff Bezos de Amazon, Tim Cook a cargo de Apple, el cofundador de Facebook Mark Zuckerberg y el CEO de Google, Sundar Pichai . Cuatro de los grandes gobernantes del mundo digital son convocados por el Congreso de los Estados Unidos para responder a la acusación de dominio que sus empresas tendrían en sus respectivos sectores. Desde el comercio electrónico hasta los sistemas operativos para teléfonos inteligentes y su software, hasta las redes sociales y los motores de búsqueda, la comisión antimonopolio quiere cabras si están frenando la competencia.

En conjunto, las cuatro multinacionales tienen un valor de más de cinco mil millones de dólares y los cargos en su contra están contenidos en más de un millón de páginas reunidas en más de un año de investigaciones. En realidad, cada uno fue llamado por diferentes razones, en común tienen la dimensión considerada peligrosa. Pero por extraño que parezca, falta Microsoft, aunque recientemente en Europa Slack lo acusó de bloquear la competencia.


Facebook y Google están bajo el fuego de los conservadores que, Donald Trump a la cabeza, creen que censuran el contenido relacionado con los republicanos, incluso si nunca han podido probarlo. Apple está en el muelle de políticas en la tienda de aplicaciones, Amazon para aquellos en el sector del comercio electrónico.

El enjuiciamiento

Los cuatro gobernantes se conectaron remotamente con la comisión dirigida por David Cicilline , todos juntos por primera vez en una ocasión similar. "La comisión comenzó su investigación hace un año recolectando millones de documentos de diferentes países", comenzó Cicilline. "El objetivo es evaluar el dominio de estas compañías", continuó. Su tesis es que las decisiones de estas multinacionales afectan la economía y la sociedad. Controlan el mercado de datos y bienes en línea y pueden imponer sus propias decisiones. estrategia al abusar del poder que tienen, un poder demasiado grande para Cicilline: estaría destruyendo la competencia, el espíritu empresarial y violando la privacidad de los ciudadanos, de hecho, estos cuatro gigantes ahora serían comparables a un estado.

La defensa

Jeff Bezos comienza. Él habla desde su infancia en una familia que no navegaba en oro. Recuerda al padre adoptivo que huyó de Cuba y sus debuts en Wall Street. Dice los resultados logrados por su compañía: “El ochenta por ciento de los estadounidenses confía en Amazon. Solo el ejército y los médicos lo hacen mejor. Nuestro peso en el comercio mundial es inferior al uno por ciento y en los Estados Unidos es del cuatro por ciento. Tenemos más de un millón 700 mil tiendas que venden a través de nosotros y pagamos el doble del salario mínimo a nuestros empleados ".

Sundar Pichai también habla sobre el valor de un país que sabe cómo acoger a las personas. Además, él es un inmigrante indio que se hizo a sí mismo. Afirma que los servicios de Google habrían permitido a millones de estadounidenses construir negocios y mejorar su condición. “En los últimos cinco años, Google ha invertido nueve mil millones de dólares en investigación. La supremacía estadounidense en tecnología no es una conclusión inevitable ", lo que sugiere claramente que atacar Silicon Valley en realidad paraliza el liderazgo estadounidense.  

Tim Cook se lanza en defensa de la filosofía de Apple y la tienda de aplicaciones, cuya seguridad se recuerda. El CEO de Apple también menciona la ayuda que su compañía brinda a los desarrolladores. “Solo sesenta aplicaciones en la tienda son nuestras. Comparto la idea de la comisión de que la competencia es fundamental y que es en esta dirección en la que trabajamos ”.

"Facebook nació con la idea de dar voz a las personas y ayudar a los pequeños comerciantes", dice Mark Zuckerberg. "Entiendo que hay preocupaciones, pero nuestra compañía tiene muchos competidores como TikTok, Apple, Amazon, Google". Todo esto, según Zuckerberg, ya sería competencia total. Y en el mundo nacerían continuamente empresas capaces de competir. Cita la controversia sobre la supuesta censura de cierto contenido: no sería un asunto antimonopolio y, en cualquier caso, Facebook se basaría en los valores democráticos de los Estados Unidos, que en su opinión no se puede decir de otras redes sociales nacidas en otras áreas del mundo.
 

Las preguntas

Es un río inundado, una secuencia de solicitudes que no siempre son relevantes y a veces están orientadas políticamente, que sin embargo han oscilado a trescientos sesenta grados durante horas: desde la partica de Amazon para vender sus altavoces inteligentes por debajo del costo hasta la supuesta censura de Google y Facebook contra contenidos de derecha, hasta la participación en el mercado chino, políticas comerciales destinadas a mantener una posición dominante o la explotación de mano de obra barata.

Algunas acusaciones, como la de Cicilline contra Google, que supuestamente robó contenido de otras compañías, provienen de testimonios recopilados por la comisión. Otros están más tensos que las preguntas del examen. Varias veces los cuatro se ven obligados a prevaricar, no responden sus casos específicos, toman tiempo. El Congreso señala con el dedo la sinergia entre Facebook e Instagram y la adquisición de YouTube por parte de Google. En ambos casos, las reglas antimonopolio habrían sido violadas, incluso si en ese momento esa misma comisión no dijo nada.

En Bezos, las cifras dadas durante su defensa son cuestionadas: si solo consideráramos el comercio electrónico, el peso de Amazon en los EE. UU. Sería del 40 por ciento y en el campo de la nube habría utilizado repetidamente su posición para eliminar competidores peligrosos. Esta es una acusación que se lleva a los cuatro: en varias ocasiones y en diferentes situaciones, todos se habrían manchado con prácticas poco ortodoxas.  

reps


El fin de una era

Parte del Congreso de los Estados Unidos ahora mira a Silicon Valley con sospecha. Y lo que salió al escenario es el comienzo de un proceso contradictorio que, sin embargo, probablemente conducirá a nuevas reglas en el mundo digital. Desde las elecciones presidenciales de 2016, con estallidos de escándalos por violaciones a la privacidad, San Francisco y sus alrededores han estado poblados de sombras. A pesar de que estas compañías han seguido creciendo, alcanzando niveles nunca antes vistos, las cosas pueden comenzar a cambiar. Brad Smith , presidente de Microsoft, dijo hace dos años: "Si se desarrollan tecnologías que cambian el mundo, uno debe saber que tarde o temprano el mundo tratará de establecer reglas". Aparentemente eso es lo que está pasando.

Musil, Robert

Musil ‹ mùu ʃ il ›, Robert . - escritor austriaco (Klagenfurt 1880 - Ginebra1942). Después de dejar atrás una situación familiar insostenible y asistir a colegios y academias militares, se graduó en ingeniería mecánica en el politécnico de Brünn, asistió ael politécnico de Stuttgart, y se graduó, en 1908, un Berlina con una tesis sobre E. Mach, científico y filósofo de la ciencia. De Mach, que había proclamado la "insalvabilidad del ego", un mero agregado de relaciones psíquicas cuya unidad es puramente "económica", M. se mostró escéptico sobre la unidad del ego y la validez general de toda ley científica y especialmente el principio de aleatoriedad. Además de la lectura de los principales escritores alemanes y europeos, la lección tomada de Nietzsche que había disuelto la idea misma del sujeto, su identidad y su unidad en una anarquía de átomos fue fundamental para M. mientras su ÜbermenschEl "más allá del hombre", indicaba una nueva etapa antropológica, proyectada más allá de los límites tradicionales del ego humanista, era una pluralidad de núcleos psíquicos liberados de la rígida armadura de identidad, que bloqueaba el flujo de la vida. Además, M. obtendrá de Nietzsche la conciencia de que la vida ya no habita en su totalidad en un Todo orgánico y concluido, es decir, el diagnóstico de la vida huérfana de la totalidad que impregnará todo su trabajo. La primera novela, Die Verwirrungen des Zöglings Törless(1906), se centró en la brecha entre la experiencia, indescriptible en su epifanía, y la palabra que, en un intento de pronunciarla, la devalúa y la traiciona. La crisis gnoseológica fue experimentada por el protagonista en un nivel moral y sensible, y los problemas del joven cadete se transformaron en un laboratorio desapasionado de observación científica: M. tenía la intención de sanar el hiato que se abrió, en la cultura de su tiempo, entre la poesía y la ciencia ". alma y precisión ". Der Mann ohne Eigenschaften se centrará en este motivo, la gran novela inacabada en la que había trabajado desde 1898 hasta su muerte, dejándolo interrumpido y abierto a varias posibles soluciones. La obra se estableció como una epopeya del fin y la imposibilidad de la épica, como una novela de la "realidad en el subjuntivo" opuesta a la tradicional en el indicativo. La desarticulación de la totalidad, como había adivinado Nietzsche, rompe el gran estilo: en el enjambre caótico de la vida que escapa a ser ordenado por el pensamiento y la escritura, los detalles adquieren una autonomía salvaje, reclaman "igualdad de derechos para todos" (incluso en los exterminados Diarios [ Tagebücher, post., editado por A. Frisé, 2 vols., 1976] lo real se disolverá en una inagotable "anarquía de átomos", liberada de cualquier proyecto unificador). La novela propuso representar la totalidad de la realidad en su constante cambio y, por lo tanto, estaba destinada a seguir siendo un fragmento, sin un centro y una conclusión, al igual que Ulrich, el hombre sin calidad, hecho de calidad, no tiene centro. sin hombre Parallel Action tampoco tiene un centro, la trama principal de la historia, que es una acción que no existe: el comité responsable de organizar las celebraciones por el septuagésimo aniversario del reinado de Francesco Giuseppe, en busca de una idea central para ser celebrar como fundamento de la civilización austriaca no lo encuentra: lo verdadero Austria - como dice Diotima, el inspirador de Parallel Action, eso es todo el mundo, es el espejo de la realidad contemporánea, desprovisto de unidad y centro. La novela también es importante por su historia externa: el inmenso material inédito, del cual solo las dos primeras partes habían sido publicadas por el autor, se ofreció a diferentes arreglos que delinean diferentes novelas, y que dieron lugar a diferentes ediciones del libro (para la historia de las ediciones, ver Hombre sin calidad , L '). En las historias cortas Vereinigungen (1911) y Drei Frauen (1924), M. se enfoca en los matices de los procesos psíquicos, el sujeto se debilita hasta el punto de desaparecer, y la existencia es un campo enigmático, suspendido y fluctuante. Como dice el irónico título de las páginas póstumas publicadas en life, Nachlass zu Lebzeiten(1936), M. es consciente del declive de la epopeya y del propio escritor, cuya escritura registra eventos mínimos. Sismógrafo de la puesta del sol del imperio de los Habsburgo, M. también lo había convertido en intérprete en numerosos ensayos, animado por un análisis lúcido y un amor conmovedor por la realidad. Incluso las dos comedias musulmanas, Die Schwärmer (1921) y Vinzenz und die Freundin bedeutender Männer (1924), están impregnadas de ironía y pasión, análisis frío y mirada amorosa y participativa.


Introduciendo el Quijote



Después de Shakespeare, hemos pasado al Quijote . En la primera clase que le dedicamos, pregunté quién lo había leído en la versión original e íntegra. Nadie. La mayoría, y no todos, había leído adaptaciones y selecciones de la novela. Al igual que ocurre con el Tirant . Las adaptaciones de clásicos son muy útiles como primera aproximación, pero me parece que a menudo se quedan en eso: en una primera y última vez, y desde lejos.

No es cuestión tampoco de estirarse el pelo para mostrar una santa indignación académica. La experiencia de leer el Quijote vale la pena de verdad y no se debería perder nadie, pero el hecho es que hay muchos libros y los alumnos tienen mucho tiempo de lectura por delante. Seamos optimistas. Además, hay que reconocer que la lectura obligatoria de los clásicos puede tener, y tiene a menudo, efectos contraproducentes. Hay gente que tras su paso por el sistema escolar, ha quedado vacunada para toda la vida contra determinadas obras literarias.

Esta encuesta inicial nos sirvió para plantear un hecho que conviene destacar: el Quijote es un libro muy conocido, pero muy poco leído. Al menos, en España. Es una característica del Quijote que Nabokov remarcó en su Curso sobre el Quijote con estas palabras tajantes: "el Quijotees uno de esos libros que quizás sean más importantes para su difusión excéntrica que por su valor intrínseco ". Todo hay que decirlo: Nabokov no era un entusiasta precisamente de la novela de Cervantes, que consideraba "uno de los libros más amargos y bárbaros de todos los tiempos". Nabokov remarcaba que a lo largo de este libro hay una crueldad sostenida contra los locos, los animales y los disidentes. Y que esta crueldad ha hecho reír generaciones de lectores. En cuanto a la valoración estrictamente literaria, Nabokov afirma: "Se ha dicho del Quijoteque es la mejor novela de todos los tiempos. Naturalmente, esto es una tontería. El hecho es que ni siquiera es una de las mejores novelas del mundo, pero su protagonista, la personalidad es una invención genial de Cervantes, plana de tal manera sobre el horizonte de la literatura, coloso flaco sobre un rocín enclenque, que el libro vivo y vivirá por la auténtica vitalidad que Cervantes ha insuflado en el personaje central de una historia muy deshilachada y grosera, que sólo se mantiene en pie porque la maravillosa intuición artística de su creador hace entrar en acción don Quijote en los momentos oportunos del relato ".

No puedo entrar ahora a discutir la valoración crítica que hace Nabokov del Quijote . Pero su Curso sobre el Quijote es una de las lecturas de esta novela más atentos, más inteligentes y más libres de prejuicios que conozco. Algo que hay que agradecer siempre a Nabokov como crítico literario es que no le cae nunca la baba reverencial ante los clásicos. En España, estas babas suelen ser especialmente asquerosas y están en relación directamente proporcional al desconocimiento que se tiene de la obra de Cervantes.

La "difusión excéntrica" del Quijote es lo que hace que sea imprescindible hablar de este libro en un curso de literatura universal. En clase, repasamos brevemente algunas de las obras principales que se han inspirado, como el Pickwick de Dickens o El idiota de Dostoievski, o la pareja Sherlock Holmes - Watson de Conan Doyle. Y, sobre todo, una novela que los alumnos están leyendo ahora y que pronto comentaremos en clase: Madame BovaryFlaubert calca, inicialmente, su personaje femenino sobre el protagonista de la novela de Cervantes: como don Quijote, Madame Bovary es una víctima de la literatura. Quiere vivir en la vida real las aventuras y el tipo de vida que ha leído en los folletos románticos. La relación entre los libros y el mundo, la interferencia mutua de la vida y la literatura es uno de los temas fundamentales de estas dos novelas, sobre todo del Quijote . ¿Qué lugar ocupan los libros en la realidad humana? ¿Qué importancia tienen respeto a la vida? ¿Los libros son verdaderos absolutamente, o de manera relativa, y, si lo son, como podemos probar la verdad? Lector ejemplar, don Quijote la pondrá a prueba esta verdad y descubrirá la ambigüedad de las relaciones entre la literatura y la vida.

Mientras comentaba en clase esta influencia del Quijote sobre la novela de Flaubert, se me escapó de decir que al final Madame Bovary se suicida. Por poco los alumnos me matan. Me aseguraron, todos indignados, que los acababa de pifió la lectura de la novela, porque ahora que sabían el final ya no tenía interés. Intenté decirles que he leído Madame Bovary más de una vez y que el interés no me ha decaído por ello. En vano. Raquel cruzó los brazos y anunció solemnemente que no pensaba continuar con la lectura de Madame Bovary. Para qué?


Después de este accidente y de unos cuantos minutos de revuelo, comenté un poco el título del tema sobre Cervantes que aparece en la programación de literatura universal: "Cervantes y los orígenes de la novela moderna". Es un tópico de la historia de la literatura afirmar que Cervantes crea con el Quijote la novela moderna o que es el precedente más claro. Se alega que Cervantes establece con el Quijoteel modelo formal de la novela moderna: resume todos los géneros narrativos anteriores mediante la inserción de historias puestas en boca de diferentes personajes, el narrador de la novela se multiplica y adquiere diferentes puntos de vista, se mezcla la realidad y la ficción, introduce nuevas técnicas, como las diferentes perspectivas sobre un hecho o la narración simultánea de acciones que coinciden en el tiempo, incluye la literatura dentro de la literatura. Y, sobre todo, el Quijote inaugura la novela moderna por su realismo, por las referencias a la realidad cotidiana de su tiempo.

El concepto del realismo literario es muy ambiguo y equívoco. Pero si la entendemos en el sentido de imitación o reproducción de la experiencia individual situada en su medio espacial y temporal, el realismo del Quijote resulta muy limitado. Nabokov, como siempre, es tan contundente como sarcástico: "el cuadro que Cervantes pinta del país viene a ser tan representativo y típico de la España del siglo XVII como Santa Claus es representativo y típico del Polo Norte en el siglo XX. " Y añade que "el autor rehuye las descripciones que podrían ser verificadas. Es absolutamente imposible seguir estas idas y venidas por cuatro o seis provincias del centro de España, en el curso de las cuales, hasta llegar a Barcelona en el noreste, no se pasa por una sola ciudad conocida ni se cruza hacia río ".

En cuanto a la modernidad del Quijote como modelo formal, Nabokov remata el libro de Cervantes con esta estocada: "El Quijote se encuentra dentro de un tipo de novela muy temprano y muy primitivo. Está claro que en las aventuras de nuestro visionario caballero vemos mucho más que las tribulaciones de dos personajes grotescos, uno delgado y un grados; pero así y todo el libro se ajusta esencialmente a una forma primitiva, la del relato picaresco de episodios variados, colocados unos detrás de otros, apenas relacionados, tal como lo aceptaba y disfrutaba el lector sencillo. "

Afirmar, por tanto, que Cervantes crea con el Quijote la novela moderna es confuso, discutible y, en último término, falso. Tampoco se trata de plantear una especie de cuestión de honor de quien fue el primero o el más guapo. Pero el hecho es que la novela moderna surge como tal en Inglaterra en el siglo XVIII , con autores como Defoe, Richardson y Fielding y, un poco después, con Lawrence Sterne y Jane Austen. Y se consolida en el siglo XIX, En Francia sobre todo, cuando en este país se dan las mismas condiciones que se habían dado antes en Inglaterra. Stendhal y Balzac sólo aparecen después de que la Revolución Francesa situó la burguesía en una posición de poder social y literario, poder que las clases medias inglesas habían logrado en la revolución del 1689. Por otra parte, Stendhal y Balzac se beneficiaron de una serie de ventajas históricos: no sólo porque los cambios sociales que trataron en sus novelas encontraron en Francia una expresión más dramática que no en Inglaterra, sino porque en el aspecto literario se beneficiaron también de un clima crítico mucho más favorable al desarrollo del realismo novelístico. Defoe, Richardson y Fielding, en cambio, se tuvieron que abrir camino en medio del neoclasicismo dominante.

E basta . En las próximas clases dejaremos de lado las referencias al contexto literario, la situación del Quijote en la historia de la literatura y toda la parafernalia crítica y nos dedicaremos a leer unos cuantos capítulos de este libro ya comentarlos un poco. Sin seguir ningún método ni ningún esquema de comentario. No tenemos manías, nosotros.

PD. Las ilustraciones que acompañan esta entrada son todas de Salvador Dalí.

Las raíces de Primo Levi

En 1980, el editor e intelectual Giulio Bollati pidió a algunos escritores italianos una «antología personal», no de sus escritos, sino de sus lecturas. Pero no se trataba de hacer una antología de los mejores libros que habían leído. El objetivo principal era conseguir un autorretrato personal a partir de las lecturas elegidas libremente por cada escritor, como una manera también de afirmar unos determinados valores literarios en contraste con aquellos más consagrados o más obvios. Entre los escritores invitados por Bollati estaban Primo Levi, Italo Calvino y Leonardo Sciascia. Aunque todos acogieron la propuesta con entusiasmo, sólo Levi la llevó a cabo, y con bastante rapidez, porque, como señaló en el prefacio con que encabezó el volumen, «tengo la costumbre de colocar mis libros favoritos , independientemente del tema o de la época, en un mismo estante, todos profusamente subrayados en aquellos pasajes que me gusta releer. Así que no he tenido que trabajar demasiado ».

La búsqueda de las raíces-título de la traducción castellana de este libro, publicada por la editorial El Aleph en 2004- se puede considerar el balance de toda una vida. Primo Levi se pregunta cuánto deben nuestras raíces a los libros que hemos leído, lo que le provocaba una cierta perplejidad. De hecho, emprendió la elaboración de este libro con una cierta reserva, convencido de que su escritura había sido más influida por haberse dedicado durante treinta años en una profesión técnica -Levi era químico- que por los libros que había leído. Las lecturas, claro, jugaron su papel, pero para él no eran el elemento esencial. Levi se consideraba un híbrido, mitad químico y mitad escritor, o primer químico y luego escritor. De todos modos, matizaba que «las relaciones entre los seres humanos y los libros no se dan todas a la luz del sol, 

Primo Levi seleccionó fragmentos de un conjunto de treinta libros, para cada uno de los cuales escribió un breve delantal introductorio, además del prefacio general al volumen. Hay dejó de lado deliberadamente autores que forman parte de las referencias de cualquier lector culto, como Dante, Tolstoi o Flaubert. En realidad, La búsqueda de las raíces no es una antología, sino más bien una enciclopedia de textos muy diversos que al mismo tiempo se relacionan entre sí de manera sorprendente, como una especie de mapa, ordenado más a partir de los fundamentos de la experiencia que no de las propias predilecciones literarias. 

Levi advertía que no había dispuesto los autores seleccionados según el orden cronológico tradicional de las antologías. Ni siquiera aparecen agrupados por afinidad argumental o temática, sino siguiendo un recorrido personal, mezclando fechas, afinidades y contrastes de proximidad: «he seguido de manera aproximada el orden en que los fui conociendo y leyendo, aunque a menudo he cedido a la tentación del contraste, como una manera de escenificar diálogos transeculars », para comprobar cómo reaccionan dos vecinos por efecto de su proximidad, como Homero y Darwin, o Lucrecio y Babel, aunque en principio fuesen aproximaciones imposibles. Uno de los muchos encantos de este libro de Primo Levi es que invita al lector para que entre en el juego de relaciones y de contrastes que se establecen entre las treinta obras seleccionadas. Una vez terminada la colección de fragmentos elegidos, Levi hay percibió una regularidad, que no respondía a ningún programa previo, porque no había ninguna. La sintetizó con este gráfico, que pretende sugerir cuatro posibles itinerarios a través de algunos de los autores en juego:


Compruebe que he leído más o menos la mitad de los libros elegidos por Levi. El resto me eran totalmente desconocidos, entre los que una introducción a la física atómica del premio Nobel William Henry Bragg, Concerning the Nature of Things , que tengo muchas ganas de leer. Primo Levi anota que leyó este libro «por casualidad a los dieciséis años: me sentí seducido por las cosas claras y simples que contaba, y decidí convertirme algún día en químico». De otro que tengo pendiente de lectura desde hace mucho tiempo, José y sus hermanos, De Thomas Mann, escribe que es «el mejor fruto literario del siglo: nutre el lector, el sacia, con admirable prodigalidad, sin cansancio, a lo largo de sus dos mil páginas; en este libro se entrelazan la poesía, la sabiduría y la ironía, en modulaciones siempre nuevas ». 

La selección de Primo Levi se abre con un fragmento del libro de Job, porque «esta historia espléndida y atroz incluye las preguntas de todos los tiempos, aquellas para las que el hombre no encontró respuesta hasta ahora ni las encontrará más» , y se cierra con un artículo de Kip S. Thorne sobre los agujeros negros. En la nota a este artículo, Levi afirma que «no sólo el hombre no es el centro del universo, sino que el universo tampoco está hecho para el hombre, es hostil, violento, extraño». Aun así, «el cielo no es simple, pero tampoco es impermeable a nuestra mente, y espera ser descifrado. La miseria del hombre tiene otra cara, que es de nobleza; quizás existimos sólo por casualidad, tal vez seamos la única isla de inteligencia en el universo, sin duda somos inconcebiblemente pequeños y débiles y estamos solos, 

Primo Levi no es sólo un autor que admiro y que me gusta leer. Reconozco que, además, me encuentro muy cómodo con él. Sus libros desprenden una sensación de sanidad. Es un autor, y esto es una característica que la emparenta con Montaigne, no sólo inteligente, sino también con buen sentido. Por otro lado, su formación científica, o su carácter híbrido, que decía él, hacen un caso muy peculiar, muy atractivo, en el mundo literario. Al mismo tiempo, tenía una sensibilidad literaria muy fina, resultado de haber sido a lo largo de su vida un gran lector. «He leído -dice- mucho porque vengo de una familia en la que leer era un vicio inocente y tradicional, un hábito gratificante, una gimnasia mental, una forma obligatoria y compulsiva de llenar los tiempos muertos, y una especie de fata morganaen la dirección de la sabiduría ». Cuenta que su padre siempre estaba leyendo y que encargaba al sastre chaquetas con bolsillos grandes y profundas, para que capiguessen libros.

Una de las obras elegidas por Levi en La búsqueda de las raíces es una novela de Roger Vercel, un autor que no conocía de nada. Esta novela - Remolques , en el título de la traducción castellana- es el primer libro que le cayó en las manos mientras estuvo internado en Auschwitz. El leyó de punta a punta "en la noche terrible y decisiva en que los alemanes dudaron entre matarnos o huir, y decidieron huir». Hay que tener muchas ganas de leer para hacerlo en aquellas circunstancias. De todos modos, Levi cita esta novela porque le interesaba por ella misma, sobre todo porque trata un tema actual y extrañamente poco explotado: la aventura humana en el mundo de la tecnología. 

Terminada la lectura de este libro de Primo Levi, me ha llamado la atención un rasgo que he comprobado a menudo. A veces, estos libros hechos o rehechos a partir de fragmentos y de palabras de los demás, son los que tienen un carácter más marcadamente personal. El mismo Primo Levi reconoce en el prefacio que «curiosamente, me he sentido más expuesto al público, más al descubierto, al practicar esta selección que al escribir mis propios libros». Recuerde ahora, de paso, los Essais de Montaigne, que al principio no eran más que unas compilaciones de citas, glosadas brevemente, una recopilación de ejemplos y máximas comentados de la moral antigua. Lo mismo se podría decir del libro del Montaigne inglés, The Anatomy of Melancholy, De Robert Burton, el único libro que hacía levantarse temprano al doctor Johnson.