sábado, 8 de febrero de 2014

Tres bellas canciones italianas de los años 70 (español e italiano)

I Pooh
"Tanta voglia di lei", éste era su título original en italiano, y su traducción literal al español sería "Tantos deseos de ella" o, más literalmente, "Tanto deseo de ella" en singular. Sin embargo su título en español fue y es "El verdadero amor", así sale en el single, aunque efectivamente por diversas circunstancias también se conoce como "Tantos deseos de ella" o "Debes comprenderme".

                                            "Tanta voglia di lei" ( 1972 ) 



Cuanto siento defraudarte...
y me puedes despreciar
pues de pronto sé que debo dejarte
no lo puedo remediar.

Tú te quedas tan callada...
no te explicas la razón
y te sientes por mi culpa desgraciada
sé que no tendré perdón...

Pero debes comprenderme... si me marcho ya
por tu bien has de dejar de quererme
tienes que olvidar...
Para qué fingir cariño... que no te he de dar
porque mi destino está ya marcado
hay en mi vida otra vida, el amor de verdad.
Letras de canciones similares en Sé seguro que esta noche....
sin dormir la encontraré
sé también que no me hará ni un reproche
y perdón le pediré.

Pero debes comprenderme... si me marcho ya
por tu bien has de dejar de quererme
tienes que olvidar...

Hay en mi vida otra vida, el amor de verdad

He sabido en un instante,
que lo nuestro se acabó
y comprende que lo más importante
es el verdadero amor.

He sabido....




Mi libre canción – Lucio Battisti


(1972)
En un mundo que
vive sin amor
eres tú mi libre canción.
Y la inmensidad
se abre alrededor
más allá del límite
del corazón.
Nace el sentimiento
en mitad del llanto
y se eleva altísimo
y va…
Y vuela sobre el gesto de la gente
a todo lo más noble indiferente
ajeno al beso cálido de amor
de puro amor…
En un mundo que (cae un día el muro)
prisionero es (recubierto de las rosas selváticas)
libres respirábamos (revive o no)
tú y yo (se eleva o no).
Pero la verdad (bosque abandonado)
clara brilla hoy (y por ello sobreviviendo virgen)
y nítida su música (se abre o no)
sonó (se cierra o no)
Nuevas sensaciones
nuevas emociones
se expresan ya purísimas
en ti…
El velo del fantasma del pasado
cayendo deja el cuadro inmaculado
y se alza un viento tímido de amor
de puro amor…
Y recúbrote…
Dulce amada que no sabe el camino
mas sabe que debe andar.
Al lado tuyo vendré, si quieres tú.
Cae un día el muro
recubierto de las rosas selváticas
Revive o no
Se eleva o no
Bosque abandonado
y por ello sobreviviendo virgen
Se abre o no
Se cierra o no
En un mundo que
prisionero es
libres respirábamos
tú y yo.
Pero la verdad
clara brilla hoy
y nítida su música
sonó.
Nuevas sensaciones
nuevas emociones
se expresan ya purísimas
por ti…
El velo del fantasma en el pasado
cayendo deja el cuadro inmaculado
y se alza un viento tímido de amor
de puro amor…
Lucio Battisti (Poggio BustoneItalia5 de marzo de 1943 – Milano9 de septiembre de 1998) fue un músico, compositor y cantante italiano.

Mi libre canción – Lucio Battisti




1972 - Il mio canto libero Lucio Battisti



Claudio Baglioni 
(Roma16 de mayo de 1951) es un músico, poeta y cantautor italiano.
  •                      Sabato pomeriggio (1975)

                                     
                                  Sábado por la tarde


lunes, 3 de febrero de 2014

Canciones de los años 70





El cantante e ídolo musical de los años 60 y 70 Héctor Cabrera,venezolano, el Poeta de la Canción, En Argentina alcanzó una gran trayectoria,  muchos llegaron a comparar la tesitura de su voz con la del propio Carlos Gardel.  Con esta canción, de Gian Franco Pagliaro, triunfó en el IV Festival Buenos Aires de la Canción en 1970. Estas canciones aliviaron -como otras cosas- la pobreza que padecíamos con dignidad  creyendo que era posible  una revolución que todavía -hoy en 2014-no ha llegado.   Murió pobre y olvidado.

EL ARCA DE NOE
Sergio Endrigo

Un vuelo de gaviotas teledirigidas
y una playa de conchas muertas
en la noche un estrella de acero
confunde al marinero
franjas blancas en el cielo azul
para hechizar y hacer soñar a los niños
La luna esta llena ed banderas sin viento
Qué fatiga ser hombres.

Partirá
la nave partirá
dónde llegará
Eso no se sabe
Será como el arca de Noé
El perro, el gato, tú y yo.

Un toro etá tendido en la arena
su corazón pierde queroseno
En cada curva un caballo de hojalata
destruye al caballero
Tierra y mar, polvo blanco
Un aciudad se ha perdido en el desierto
La casa está vacía. no espera más a nadie.
Qué fatiga ser hombre.

Partirá
la nave partirá
dónde llegará
Eso no se sabe
Será como el arca de Noé
El perro, el gato, tú y yo.

Partirá
la nave partirá
dónde llegará
Eso no se sabe
Será como el arca de Noé
El perro, el gato, tú y yo.

Partirá
la nave partirá
dónde llegará
Eso no se sabe
Será como el arca de Noé

El perro, el gato, tú y yo.



Nicola Di Bari
La Primera Cosa Bella

Hoy tomo la guitarra
y toco por ti
no sé tocar siquiera,
está es la vez primera
más toco por ti.

Mi corazón hoy canta,
mi voz está alegre
amore, amore, amore,
tan sólo sé decirte
más tú comprenderas.

Los prados tienen flores
que huelen a ti
podría hoy morirme,
después de haberte visto
no pido ya más. 
ESTRIBILLO

Primera cosa bella 
que encuentro en mi vida
ha sido tú sonrisa, has sido tú
al fin tengo una estrella
mi noche se ilumina 
estoy enamorado de su luz.

Mi corazón hoy canta
mi voz está alegre
amore, amore, amore,
tan sólo sé decirte
más tú comprenderás.
ESTRIBILLO

Primera cosa bella
que encuentro en mi vida
ha sido tú sonrisa, has sido tú
al fin tengo una estrella
mi noche se ilumina
estoy enamorado de su luz.

Mi corazón hoy canta
mi voz está alegre
amore, amore, amore
tan sólo sé decirte
más tú comprenderás
más tú comprenderás






 Te necesito tanto amor de Elio Roca


Te necesito tanto amor, te necesito,
como las flores necesitan agua y luz,
como este cielo necesita las estrellas,
como la barca que no vive sin su mar.

Te necesito por lo tanto que he sufrido,
porque contigo siento algo sin igual.
Se me escapan los recuerdos de las manos
y a cada instante te necesito más y más.

Te brindaré por siempre la mitad de mis sueños
sintiendo que tú eres la razón de mi vida.
Te necesito y por siempre te lo grito.
que este mundo es pequeñito para este amor.

Te necesito por lo mucho que te quiero,
porque mi vida necesita de tu amor.
Para que llenen mis silencios tus palabras,
para que el mundo sólo sea de los dos.

Para que el mundo sólo sea de los dos.


I Santo California es un grupo musical italiano de los años 1970. Su gran canción "Tornerò" (volveré), la canta en español el grupo "Los Continuados" con el nombre "El tren que nos separa" o "Volverás". Otra versión en español es la adaptación realizada por Diego Verdaguer con el nombre "Volveré".



                                   Que tienen tus ojos de Yaco Monti


Qué tienen tus ojos
que yo no te olvido?
¿Qué tiene tu pelo
que vive en mis manos?

¿Qué tiene el recuerdo
que crece en mi alma
con un gusto amargo?
No quiero pensar

¿Qué tiene tu voz
que vive en mis sienes?
¿Qué tiene tu boca
que muerde mis horas?

¿Qué tiene el recuerdo
que crece en en mi alma
como mala hierba?
No quiero pensar

¿Qué tienen tus ojos
que yo no te olvido?

¿Qué tiene el recuerdo
que crece en mi alma
con un gusto amargo?
no quiero pensar

¿Qué tienen tus ojos
que yo no te olvido?
¿Qué tiene tu pelo
que vive en mis manos?
To
¿Qué tiene el recuerdo
que crece en mi alma
con un gusto amargo?
No quiero pensar










Puente sobre aguas turbulentas
(1970)

Cuando estés abatido
y te sientas insignificante,
cuando haya lágrimas en tus ojos,
yo las secaré todas.
Estoy a tu lado.
Cuando los tiempos sean difíciles
y amigos simplemente no encuentres,
como un puente sobre aguas turbulentas
yo me desplegaré.
Como un puente sobre aguas turbulentas
yo me desplegaré.
Cuando te sientas decaido y extraño,
cuando te veas perdido,
cuando la noche caiga sin piedad,
yo te consolaré,
yo estaré a tu lado.
Cuando llegue la oscuridad
y el dolor te envuelva,
como un puente sobre aguas turbulentas,
yo me desplegaré.
Como un puente sobre aguas turbulentas,
yo me desplegaré.
Navega chica plateada,
navega.
Tu tiempo empieza a resplandecer.
Todos tus sueños están en camino.
Mira cómo brillan.
Si necesitas un amigo,
yo navego tras de ti.
Como un puente sobre aguas turbulentas,
aliviaré tus pensamientos.
Como un puente sobre aguas turbulentas,
aliviaré tus pensamientos.