SINNO’ ME MORO una canción en dialecto de Roma, cantado por Alida Chelli en el 1959 y otras versiones

La canción original italiana se titula Sinno’  me moro y es una canción en dialecto de Roma, cantado por Alida Chelli en el 1959. Apareció’ en la película Un maledetto imbroglio, los autores son Pietro Germi y Carlo Rustichelli. 



Si No Me Muero Gabriela Ferri



Peppino Gagliardi  Sinnò me moro


Sinnò me moro




 Sinno me moro


Amore, amore, amore, amore mio
Abbracciata a te dimentico ogni dolore
Fammi restare con te
O morirò
Voglio restare con te
O morirò
Voglio restare con te
O morirò


Amor, amor, amor, mi amor,
¡En tus brazos, olvido todo dolor!
GABRIELLA FERRI - Sinnò me moro


Sinno Me Moro(죽도록 사랑해)



Sinnò Me Moro Nini Rosso



Si no me muero (texto español de Alfredo Gil)

Amore, amore, amore
amore mio,
Tus besos calmarán
mis dolores(ya no llores).
Yo quiero estar contigo
si no me muero.
Estar cerca de ti
si no me muero.
Estar cerca de ti
si no me muero.

No llores ya no llores
amore mio(ya no llores más)
No llores porque aumentas
mis dolores (ya no Ilores).
Tu corazón es todo
lo que te pido.
Tenerte junto a mi
morir contigo.
Tenerte junto a mi
morir contigo.

Trio Los Panchos - Si no me muero 



6
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario